[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
[Date Index]
[Thread Index]
- Subject: Re: PiL3: typos
- From: Lorenzo Donati <lorenzodonatibz@...>
- Date: Mon, 28 Oct 2013 23:57:16 +0100
On 28/10/2013 22.59, Coda Highland wrote:
> On Mon, Oct 28, 2013 at 9:47 AM, Lorenzo Donati
> <lorenzodonatibz@tiscali.it> wrote:
>> At p.152, 3rd paragraph, the sentence:
>>
>> "Everything that the module exports, such as functions and constants,
>> *it defines* inside this table, which works as a namespace."
>>
>> doesn't sound clear to me. Should it be perhaps:
>>
>> "Everything that the module exports, such as functions and constants,
>> *is defined* inside this table, which works as a namespace."
>>
>> instead?
>
> The text as written isn't incorrect. Take out the appositive and the
> sentence becomes: "Everything that the module exports, it defines
> inside this table." That is, "Everything that the module exports, the
> module defines inside this table." It's an active-voice equivalent of
> the same sentence that specifically says that it is the module that
> performs the act of definition.
>
Thanks for the precise and detailed clarification (exactly what I was
looking for)!
That sentence stretched my English skills a bit. I suspected it wasn't
outright wrong, that's why I said "doesn't sound clear", but I wasn't
able to justify exactly why it was right (it sounded a bit too
"emphatic" when translated to my native language, so I assumed there was
something wrong).
Ok, I'm glad to have been proven wrong and to have understood the issue.
Thank you again!
> /s/ Adam
>
>
-- Lorenzo
--
() ascii ribbon campaign - against html e-mail
/\ www.asciiribbon.org - against proprietary attachments