[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
- Subject: Re: LuaJIT 2.0 intellectual property disclosure and research opportunities
- From: David Kastrup <dak@...>
- Date: Mon, 02 Nov 2009 14:40:53 +0100
Leo Razoumov <firstname.lastname@example.org> writes:
> On 2009-11-02, Mike Pall <email@example.com> wrote:
>> The former I can easily ignore. The latter is inexcusable. It's
>> not just the top-posting that makes it bad. It's the full-quote.
>> In Germany we call it TOFU (text oben, full-quote unten) and once
>> upon a time it gave reason for death penalty on Usenet.
> Bitte, sparen Sie mein Leben! Ich werde das nie wieder tun!
> P.S. In English: Please, spare my life! I would never do it again!
No, the English version of what you wrote would be more or less:
"Please, put my life into a savings account. I shall do that never