[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
[Date Index]
[Thread Index]
- Subject: Re: New meaning of the term "Sputnik"
- From: Pierpaolo Bernardi <olopierpa@...>
- Date: Tue, 24 Jul 2012 09:54:27 +0200
On Tue, Jul 24, 2012 at 1:10 AM, M. Edward (Ed) Borasky <znmeb@znmeb.net> wrote:
> My recollection is that the English translation of Sputnik is "fellow
> traveler" - it had nothing to do with "satellites", natural or
> artificial. ;-)
It has all to do with satellites.
Satellite means exactly the same thing (fellow traveller) but in latin.
The russian word is an exact literal translation of the latin word.
Пока
P.