lua-users home
lua-l archive

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]


On Tuesday 25 January 2005 3:08 pm, Thiago Bastos wrote:
> E se você tem 23 anos, está mais que na hora de aprender inglês. As suas
> mensagens escritas usando o tradutor são quase ininteligíveis. Se não
> houver outro jeito, tente pedir ajuda para algum amigo escrever, mas não
> use tradutores for god's sake.

i have to agree emphatically.  not only is english needed for this industry, 
automatic translators mangle it horrendously.  in the last case, just write 
in your mother language, several ones in this list are brazilian too.

and... even for us that doesn't know portugese (like myself), that paragraph 
was far easier to read than the quasi-english of the question post.


-- 
Javier

Attachment: pgpgQl6LCN8B4.pgp
Description: PGP signature